米国務省から見た言語習得難易度

[YONHAPNEWS WORLD SERVICE : JAPANESE NEWS - 韓国語は「超高難易度言語」、米国務省の職務評価]
米国には英語が母語じゃない人も相当数いるそうだけれども、最大多数は英語話者だから、母語が英語である人間にとっての難易度って考えたらいいのだろう。と、わざわざ断るまでもないことを書いて本題に。
日本語とアラビア語が難易度が高いというのは、鈴木孝雄先生の著書で見たことがありました。中国語*1、韓国語も難易度が高いのですね。この英語が母語の人が日本語を学ぶの逆、日本語が母語の人が英語を学ぶのも難しいのかなとも思います。まあ、そんな単純にひっくり返してしまえるような話じゃないでしょうけれども。

*1:どの中国語かわからんけれども。北京語とか上海語とか全部?